Ho ho ho ho ho, hey !
■ 萌えがいっぱい。もえもえ市場フィギュアだけでなく、コスプレグッズなども満載です。
先日、同僚とGENGHIS KHANの話になりまして。
「モスカウのFLASHあるよ」
「へー、それ知らない」
「♪モースカゥ モースカゥ♪」
「あー、『めざせモスクワ』な」
「『モスカウ』でしょ?」
てな会話をしたことを、さっき思い出したので、
おしえて、Google 先生ぇーっ!!
で、結局、このGENGHIS KHANというグループ、ドイツのグループようで、曲名も『Moskau』と書きまして。そいつをそのまま発音すると『モスカウ』、邦題だと『めざせモスクワ』となるようです。
この件を調べてたときに見つけたサイトで、歌詞訳を書いてらっしゃるサイト「おかだよしひろーぐ」さんがあったのですが、ご本人のおっしゃられるとおり「仮訳・超意訳」のために、笑ってしまいましたw
だって、Liebe schmeckt wie Kaviarの訳が『女のあそこはキャビア味』だもん。ロシアってスゲー!!ってワケ解ンない感動しましたよ。
※他サイトでは、『人生はキャビアのような味がする』とか『愛はキャビアのような味がする』ですからね。
ついでにMAD TAPEで聴いていた「アニメ モスクワ」も調べてたら、バオバブシンガーズというグループが唄ってたそうで。そのメンバーがまたスゴい。
・井上和彦
・緒方賢一
・小原乃梨子
・加藤修
・神谷明
・北浜晴子
・肝付兼太
・清水マリ
・千々松幸子
・富田耕生
・富山敬
・野沢雅子
・水島裕
・三ッ矢雄二
・山田俊司
・吉田理保子
なんじゃ、こりゃ、って感じですよね。スゴすぎです。
詳しくは「豊喜屋」さんで書かれてます。
歌詞もイカれてます(ほめ言葉
ということで、しばらくは『♪モスカウ モスカウ タイガーマスク 古代進 ウルトラマン♪』と口ずさんでますw
でも、『ムスコ ムスコ 大きくなあれ 大きくなあれ ho ho ho ho ho hey』は、色んな意味でアカンよなぁ…
原曲を唄いたい人は、こちらのカタカナ表記で練習すると良いかもw
「Mizupoke Blog - 水ポケブログ」さん
■ 美少女大全
■ 着エロ動画blog
2008-04-16 22:17 ケータイ捜査官7に松田悟志
2008-04-16 00:15 ちゃかぽこ
2008-04-14 00:40 写真は素敵
2008-04-14 00:10 アジア圏グダグダ
2008-04-13 23:26 カエルクラフト
2008-04-10 23:26 「熊落とし」と呼ばれる「技」ってなんだよ…
2008-04-10 00:24 JRはダイヤがあってもなくても変わらない
2008-04-08 23:49 村クエ ラージャン×2 「最後の招待状」 クリア!
2008-04-07 00:21 散歩
2008-04-06 10:42 桜
2008-04-05 13:16 朝から酒て
2008-04-03 20:30 正規表現をシミュレートしてくれるサイト
2008-04-03 01:33 コアファイター型名刺入れ???
2008-04-02 00:43 NHK「プロフェッショナル 仕事の流儀」に中村勇吾氏が出演していた
2008-03-31 23:56 一応生きてます
2008-03-22 11:29 しゃべるマザーボード
2008-03-19 11:48 SF作家 アーサー・C・クラーク氏 死去
2008-03-19 01:18 夜のカレー
2008-03-15 01:58 3回
らいねんのプリキュア
キントー フェバリットコレクション
ラブコスメティック
アフィリエイトを始めるなら
バナーブリッジ